The Alters erfährt sowohl von Fans als auch Kritikern eine positive Resonanz—wir gaben ihm sogar glänzende 90% in unserer The Alters-Rezension—leider wurde dieser Glanz durch einige kürzliche Entdeckungen der Spieler getrübt: The Alters hat fast sicher KI verwendet, um seine Hintergrundtexte und Übersetzungen zu generieren.
Wie entdeckt, sind mehrere Screenshots aufgetaucht, die zeigen, dass 11 Bit Studios bei der Verwendung von Deep-Learning-Methoden ertappt wurde, so wie der folgende Screenshot eines Hintergrundtextes, der immer noch die Worte «Sicher, hier ist eine überarbeitete Version, die sich rein auf wissenschaftliche und astronomische Daten konzentriert» enthält, ein verräterisches Zeichen dafür, dass der Text irgendwann durch ein LLM gelaufen ist.
Did The Alters (captain) use a little bit of AI?
byu/EarthlingKira inTheAlters
Während 11 Bit Studios sicherlich unartig war—jedes Spiel, das KI verwendet, muss dies klar auf der Shop-Seite angeben, gemäß Steams Richtlinien—ist dies nicht der schlimmste Einsatz von KI-Text, den ich je gesehen habe.
Hintergrundtexte in Spielen sind typischerweise Kauderwelsch, eine Lorem-Ipsum-Variante oder ein witziges Easter Egg. Während das Durchlaufen eines LLM ein wenig billig ist, ist es kein Desaster. Die schwerwiegenderen Fälle treten bei der Lokalisierung des Spiels auf. Hier ist ein Spieler, der eine ähnliche Aufforderung in der portugiesischen Übersetzung des Spiels entdeckt hat.

Lucile Danilov, eine Lokalisierungsspezialistin für Videospiele, teilte den Screenshot auf LinkedIn und kritisierte die Praxis als «einen Schlag ins Gesicht des internationalen Publikums»—obwohl unklar ist, ob der Fehler bei den von 11 Bit Studio genutzten Lokalisierungsfirmen oder bei den Entwicklern selbst liegt.
Wie Danilov erwähnt, könnte es «von jemandem auf der Entwickler-/Verlegerseite gemacht worden sein, der keine Lust hatte, fehlende Zeilen in letzter Minute zur Übersetzung zu schicken, und entschied, sie ohne Aufsicht in ein zufälliges LLM zu werfen.»
Handong Ryu, der behauptet, das Spiel ins Koreanische übersetzt zu haben, antwortet: «Das gleiche Problem besteht auch in der koreanischen Version, was es wahrscheinlicher macht, dass das zweite von Ihnen erwähnte Szenario näher an der Wahrheit liegt. Während kein KI-Prompt aufgedeckt wurde, kann ich bestätigen, dass derselbe Abschnitt der koreanischen Lokalisierung deutliche Anzeichen dafür zeigt, dass er ohne ordnungsgemäße Bearbeitung durch ein LLM gelaufen ist.»
Maschinenübersetzungen können nützlich sein, um schnell einen wörtlichen Eindruck davon zu bekommen, was jemand sagt, aber sie sind fehlerhaft—daher geben wir Ihnen immer einen Hinweis, wenn etwas, worüber wir berichten, damit übersetzt wurde. Eine ordnungsgemäße, verständliche Lokalisierung erfordert einen menschlichen Touch, da Sprache mit Kultur verbunden ist. Redewendungen und Anspielungen sind nur die Spitze des Eisbergs.
Beispielsweise: Final Fantasy 14, das durch einen Großteil seiner Geschichte eine hervorragende Lokalisierung hatte, musste sich mit Uriangers Sprechweise auseinandersetzen. Im ursprünglichen Japanisch spricht Urianger in einem blumigen, formalen Register (Japanisch hat viele Höflichkeitsstufen und Sprechweisen).
Da es im Englischen kein direktes Äquivalent gibt, entschieden sich die Übersetzer bewusst dafür, dass er in Shakespeare-Prosa spricht, eine Wahl, die generative KI wahrscheinlich nicht treffen würde, weil sie, nun ja, nicht denkt.
Persönlich ist es mir egal, ob ein überarbeiteter Hintergrundkünstler das moderne Äquivalent eines Lorem Ipsum verwendet hat, um Text auf einem Datenbildschirm zu füllen (obwohl ich sie ermutigen würde, ihn vielleicht zuerst zu lesen), aber die lässige Haltung von The Alters zur Übersetzung scheint ein großes Versäumnis des Studios zu sein.
Wenn Ryus Aussage zutrifft und sich herausstellt, dass dies von einem Entwickler stammt, der keine Lust hatte, eine Überarbeitung weiterzugeben, dann ist das bestenfalls unprofessionell—wenn Sie einem Übersetzer für seine Arbeit Anerkennung zollen und dann ein paar LLM-Zeilen einfügen, könnte das potenziell ihren Ruf schädigen, wenn Sie nicht gestehen.
Es gab auch einige Vorwürfe über KI-generierte Porträts, die in sozialen Medien die Runde machen, obwohl ich persönlich keine überzeugenden Beweise gesehen habe, da vollständige, nicht nach KI aussehende Renderings in ihrem Gefolge entdeckt wurden.
Es wird interessant sein zu sehen, wie sich das alles entwickelt, da dies der erste Fall eines großen kritischen Erfolgs zu sein scheint, der Steams KI-Offenlegungspolitik umgeht. Selbst wenn es nicht ‚absichtlich‘ war: also eine dumme Entscheidung eines isolierten Entwicklers? Das wirft auch interessante Fragen auf. Wie verhindert ein größeres Studio, dass seine hunderten Mitarbeiter eine versteckte Zeitbombe in den Flavour-Text eines Spiels einfügen? Ich habe 11 Bit Studios kontaktiert und werde diesen Artikel aktualisieren, falls ich eine Antwort erhalte.